Crunchyroll anuncia el doblaje de siete animes al español

avatar Akira18/07/2018 68

A través de su página oficial, Crunchyroll ha revelado que próximamente agregará a su amplio catálogo siete nuevas series de anime dobladas al español latino. El año pasado, la empresa debutó en este ámbito al realizar el doblaje del anime Rokka no yuusha y tras recibir buenas críticas han decidido seguir brindando animes con doblaje al español a sus usuarios. En esta ocasión se trata de siete animes para todos los gustos que serán estrenadas en nuestro idioma durante el próximo mes de agosto.

Animes y sus fechas de estreno:

  • 1 de agosto / Youjo SenkiEpisodios 1 a 12 (serie completa).
  • 1 de agosto / Free!Episodios 1 a 12 (serie completa).
  • 10 de agosto / Bungou Stray DogsEstreno del episodio 1, el resto de los episodios se estrenarán de forma semanal.
  • 11 de agosto / Black CloverEstreno con los episodios 1 a 3. El resto de episodios se estrenarán de forma semanal.
  • 13 de agosto /Kobayashi-san Chi no Maid DragonEstreno del episodio 1, el resto de los episodios se estrenarán de forma semanal.
  • 13 de agosto / Mob Psycho 100Estreno del episodio 1, el resto de episodios se estrenarán semanalmente.
  • 15 de agosto / Re:Zero kara Hajimeru Isekai SeikatsuEstreno del episodio 1, el resto de los episodios se estrenarán de forma semanal.

Estos nuevos doblajes serán exclusivos para los usuarios “Premium”, sin embargo, el primer capítulo de cada serie podrá ser visto por todos los clientes del servicio de Crunchyroll.

 

Fuente: Crunchyroll

avatar

Akira

No hay vergüenza en ser débil, vergonzoso es seguir siéndolo.

Más Noticias De Noticias

Keijo podría convertirse en un deporte en la vida real

25/07/2017 1 Comentarios SomosKudaSai

El deporte ficticio de Keijo!!!!!, está apunto de convertirse en un deporte en la vida real.   Keijo Portugal es un grupo de fans que trabajan para convertir el deporte salvaje representado en el manga y anime en un evento real. Si no estas familiarizado con el deporte, éste implica un duelo de mujeres tratando de … Saber más

IDOLiSH7 estrena nuevo video musical producido por MAPPA

30/03/2018 4 Comentarios ナディア (Nadia)

Los chicos de IDOLiSH7 tienen un nuevo video musical producido por MAPPA. Este es el tercero, sin contar aquellos pertenecientes a los grupos rivales Trigger y Re:vale. El video fue creado para la canción Nanatsuiro REALiZE que se lanzará el 20 de junio junto con una nueva canción aún sin título. Munehisa Sakai (Sailor Moon … Saber más

La saga Cencoroll tendrá una tercera película

29/06/2019 1 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El director Atsuya Uki anunció el día de hoy, durante la ceremonia de estreno de la película Cencoroll Conect (también conocida como Cencoroll 2) que la producción del largometraje titulado Cencoroll 3 ha comenzado. Uki presentó una imagen teaser para esta secuela. Adicionalmente, el director añadió que esta tercera película dará cierre a la historia … Saber más

Comentarios 68
Nivel: 1
San


  • Diegoelkiller

    ya quiero ver como sera el de kobayashi maid dragon

  • luis miguel_3

    me gusto la noticia soy fan de black clover y en español genial

  • Maximo Guaranda

    Ojala no dañen el anime con el español

  • Kamus killer

    espero que no la caguen

  • Ricardo Yañez Aguilar

    En donde puedo encontrar esa pagina?

  • Kike

    Más de la mitad de esos animes los he visto!! Esto se pondrá interesante!

  • jesus_23

    alguien me dice como bolberse premium

  • Sacerdotisa

    Buenos anime estan por ser doblados al español, por fin vale la pena mirarlos entonces, me gustaría que hicieran eso con los demas que quedan, son varios anime populares de hace años que merecen ser doblados, como por ejemplo Made in Abyss tambien.

  • juan_43

    WAAAAAAAA lamento ser de clase medía, y sin tarjeta de crédito, pero con lo bien que le esta llendo a crunchyroll algún día podre disfruitar de una cuenta premium :v

  • camilo_7

    Estos nuevos doblajes serán exclusivos para los usuarios “Premium”,?????????????????????????????

  • jesus david

    donde sean dobadas en mexico, chile colombia o usa

  • jesus david

    sera que emitira algun anime en tacho pistacho tv

  • matias_17

    en Black clover El doblador de Asta en español va a tener que entrenar sus cuerdas vocales por que va estr jodido estar gritando a cada rato

    • Mauricio Elgueta

      jajaja cierto

  • matias_17

    PERO QUE ESTA PASANDO AQUI DOCTOR GARCIA!!!!!! Bongou stray dogs y Re zero…. ahora si se viene lo chido!!!

  • shiro_3

    LO UNICO Q LE PIDO A KAMISAMA ES Q NO LA ARRUINEN CON LA VOZ DE REM

  • Lester_diamond .

    son al español latino, no cuesta nada leer los primeros 3 renglones antes de comentar .-.

  • GhosthAero

    Excelente

  • alex_19

    El anime de la dragona Maid es el único que me interesa de estos.

  • Ngto

    *Ahhh* *Grito de Fangirl* Ufff men quiero oir a los actores de doblaje de Re:zero
    Psdta:#HailEmilia <3

  • eduardo_18

    lastima que casi todos son animes que no me interesan. solo Black Clover y ReZero son los que veré.

  • arwin124

    excelente noticia pero que hace black clover aca no pense que fuera tan famoso

    • Mauricio Elgueta

      es un shonen aun que tenga muchos haters no le quita lo popular que es

  • daniel_45

    Español latino o de españa?

    • Akira

      Lee el artículo por favor ????

  • carlos joseph

    que bien que se estrenen estos animes estaba esperando algunos de ellos

  • Luis Orona

    Espero que los suban a FLV,,

    me doy por servido conque suban el de la loli nazi y re;zero en latino

  • Paps

    ¿Los doblajes serán al español españa o español latino?

    (Igual no se por qué pregunto si no tengo Crunchyroll :’v)

    • Akira

      Lee el artículo por favor ????

  • Lalito Morales

    Impresionante

  • Chritabiner

    OMG! Ok, ahora sí tienes mi dinero, Crunchyroll

  • XReikX360 XRVP

    Ya no pagare netflix por esta noticia.

  • Tyrantthor

    interesante.

  • Edduin lizandro gorocica cime

    Oigan yo soy premium

  • megapex

    buenas noticias aunque no tenga el premium es bueno que se siga expandiendo estos animes

  • IVAN 53

    ahhh yo queria ver konosuba en esta lista ???? pero bueno esta re:zero ????

  • Ijam Abreu

    Vaya, que buena noticias.

  • daker senpai

    que bueno pero me falta dinero :’v

  • Alexis254

    Me interesan todos esos doblajes menos el de free

  • Gisell Niorishi Leon

    es una buena noticia de verdad no puedo esperar para verlas y aoirlas al español ,me pregunto quienes seran los que haran el doblaje

  • DaniSoulBlack

    ¿Al español o al latino? Porque el español es un idioma, el latino un chiste

    • jonathan_18

      y si sos español es muy obvio que el español latino no te gustara

      ahora si sos latino y prefieres ONDA VITAL o semejantes JAJAJAJAJAJA O CELULA XD

    • Akira

      Lee el artículo ????

    • Chritabiner

      Éste no lee ni la primera oración

    • zoja

      ah gente que se olvida que esos comentarios pueden ofender a otros y otros que se abstienen de decirlo, y otros que no leen bien y después critican..

      • Kcalb

        @zoja Supuesto primer mundo pero mira que son bien tarados

    • Lester_diamond .

      pues nada, reportadito xD

    • juan_24

      ultimamente el doblaje latino esta sonando ridiculo salvo algunas excepciones lo unico bueno de el españolete es que es mas fiel al la traduccion original mientras latino te lo cambian

    • juan_24

      pero quiero escuchar a la loli nazi de youko senki en aleman haber como suena jajajjaja

    • Pablo I. Luna

      & que queres? una onda vital ó una celula!?? jajajajajja menudo doblaje más patético!!

  • emanuel_5

    azopotamadre. ya quiero escuchar a Rem y al gritos jsjsjs

  • Denis Dex

    Que genial ese servicio esperemos que doblen mas animes

  • Geonciruz

    supongo que estaba bien, el no poder despegar los ojos de los subtitulo es algo molesto que no te permite hacer mas cosas mientras ves anime, por otro lado, llevo años con anime en japones subtitulado y escucharlos en español se siente algo raro, independiente mente si es un doblaje bueno o malo. sera útil para que los niños que no pueden leer rápido los subtitulos, puedan disfrutar de ver anime, sin tener que pausar lo a cada rato.

  • Jordi Josvan

    Ufffff men esas si son buenas noticias!

  • Fernando J. Maldonado

    Jajjaa estaría padre escuchar la voz del prota de Black Clover xD

    • Mauricio Elgueta

      como seran sus gritos al español latino no lo puedo imaginar pero lo espero con ansias

      • jonathan_18

        @Mauricio Elgueta solo digo que si la voz japonesa me hacia doler la cabeza

        la latina me va a explotar jajajajajaja

  • DakaNetwork

    no me sorprende :V

  • Erek Isaac Palacios Cortéz

    Espero terminen para volverlos a ver en español, pero los esperare piratas, soy pobre

  • Julieth

    Sería raro escucharlos en audio latino después de haberlos visto subtitulados jajaja

  • christofer

    Apuntaron a lo grande, solo esperemos que algunos fandoms (Re:Zero) No se quejen por las voces de los personajes; Que Black Clover hagan doblaje hasta que termine y de Mob que igual doblen la segunda temporada.

    • Mauricio Elgueta

      pero a black clover solo le quedan 10 capitulos y termina no es mucho pd:son 51 capitulos y la serie termina

  • Raul E Aquino

    vaya no esperaba estas series dobladas al español

    • Julieth

      Somos dos :v

    • moises torrelles

      somos 3 XD

  • Ronald Allca

    bueno esta bien pero ojala que el doblaje salga con las voces indicadas ….en fin a esperara como quedan

    • Lester_diamond .

      si eligen de la misma forma que eligieron con kenichi entonces les doy mi billetera xD