Keisuke Matsuoka explicó por qué las adaptaciones cinematográficas suelen ser malas

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza15/07/2021 0

El portal japonés Toyo Keizai publicó un artículo titulado «Los fanáticos de las obras originales están enfadados por las frecuentes “decepcionantes adaptaciones cinematográficas”», en donde se citaron distintos fragmentos de un libro del escritor Keisuke Matsuoka, en donde comentó sobre cómo funciona la industria de las adaptaciones cinematográficas en Japón.

adaptaciones cinematográficas

«Keisuke Matsuoka, reconocido por franquicias literarias como “All Round Appraiser Q”, “Koukou Jihen (The High School Incident)” y “Clairovoyance”, ha publicado un nuevo libro titulado “Shosetsuka ni Narete Billion wo Eikyuu (Conviértete en Novelista y gana 100 Millones)”. En este libro Matsuoka explica los métodos poco conocidos que emplean los “escritores millonarios” y revela una serie de verdades ocultas sobre la industria. Este artículo muestra algunos extractos de esta publicación, y lo reeditaremos para mostrar la cruda realidad del por qué se repiten las “vergonzosas adaptaciones cinematográficas” que enfadan a los fanáticos de las obras originales».

«(Omisión) La preproducción (la etapa preparatoria antes de la producción formal) avanza de forma diferente según la obra, pero suele ser molesta para los novelistas acostumbrados a la industria editorial. Hago algunos comentarios sobre las tramas que me envían y pienso “puedo señalar los detalles más tarde”, y entonces tengo un borrador del guion listo. Sobre todo en el caso de las series live-action televisivas, sólo hay una oportunidad de hacer sugerencias al guion, y si no lo haces con la suficiente antelación, el guion será rechazado porque no podrá ser revisado a tiempo. En muchos casos, el borrador terminado no se muestra al escritor original desde el principio porque no puede ser revisado de todos modos»

«No se aceptan todas las sugerencias. Si dices: “Así es como debería ser en la versión cinematográfica”, puede que se nieguen a cambiarlo, diciendo: “No, está escrito así en el original”. Aunque sea la opinión del autor, su “idea de la película” no es especialmente importante. Si tienes algún punto no negociable en tu obra, asegúrate de que está incluido en el contrato desde el principio»

«Los fanáticos de la obra original suelen decir: “Si vas a hacer tantas correcciones, hazlas en el original”. Los productores intentan utilizar las novelas más vendidas sin ninguna intención de seguir la historia original, porque la historia original les facilita la propuesta y la aprobación del proyecto. También es útil para llegar a actores y directores famosos, y para recaudar grandes cantidades de dinero para la producción».

«No tiene sentido culpar a la industria de esta situación. De hecho, hay productores concienciados que se acercan a nosotros porque realmente quieren hacer una película fiel a la obra original. “Las películas y los dramas televisivos japoneses son demasiado malos” es un prejuicio común. Los creadores originales deben tener una percepción correcta de la industria cinematográfica, después de todo, ¿crees que tendrás éxito si impides que tu obra llegue a las pantallas?».

Fuente: Toyo Keizai

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Japón

Tomoyo Kurosawa, la voz de Rebecca, anuncia su matrimonio

08/06/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Esta mañana, la seiyuu y actriz Tomoyo Kurosawa compartió una actualización a través de su cuenta oficial de Twitter informando que ha decidido casarse. Kurosawa compartió un documento escrito a mano en donde comunicó lo siguiente: «Yo, Tomoyo Kurosawa, he decidido casarme con el amor de mi vida. Les pido que me sigan apoyando en […]

Japón: Un diseñador de YouTubers Virtuales es acusado de acoso sexual

07/11/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

A través de su cuenta oficial de Twitter, la YouTuber Virtual independiente Kohaku Nene (琥珀ねね) informó que ha estado siendo acosada por el diseñador de su modelo tridimensional, que investigaciones por parte de la comunidad confirmaron que se trata del usuario de @icemega5, quien ha trabajado con otras YouTubers Virtuales. Su comunicado escribió (la YouTuber […]

Shingeki no Kyojin: Se reembolsará a todos lo que compraron la controvertida figura de Levi

13/10/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Hace unas semanas reportamos que en Japón se produjo una controversia en contra la colaboración entre la franquicia animada de Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) y la compañía DOCOMO, específicamente con una figura del personaje Levi Arckerman que terminó siendo de una calidad completamente deplorable, como muestran las fotografías a continuación: En su momento, […]

La próxima novela de Detective Conan tendrá un lanzamiento anticipado en un periódico

24/02/2020 2 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La cuenta oficial de Twitter del Yomiuri Chūkōsei Shimbun, un periódico dirigido a estudiantes de secundaria y preparatoria, reveló que las novelas Meitantei Conan Akai Family Selection Hiiro no Collection harán su debut en la edición del periódico del 28 de febrero. La novela conmemora el lanzamiento de la película Detective Conan: The Scarlet Bullet. … Saber más

Comentarios 0
Nivel: 1
San