SPY x FAMILY: El corazón demasiado puro de Yor llegó a incomodar a algunos

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza12/06/2022 0

El portal japonés Myjitsu publicó un artículo señalando que “la extrema inocencia” del personaje Yor Forger mostrada en el noveno episodio de SPY x FAMILY llegó a incomodar a cierto sector de la audiencia. Si bien este tipo de actitudes son comunes en las historias de comedia romántica, esta adaptación es tan popular que se ha salido del nicho y ha llegado a públicos más generales.

SPY x FAMILY

«El pasado 4 de junio se emitió el “SHOW OFF HOW IN LOVE YOU ARE” del anime SPY x FAMILY (TV Tokyo, etc.). Allí se reveló un supuesto “escenario imposible” de la popular heroína Yor, y los espectadores hicieron varias críticas al respecto. Yor y Loid se convirtieron en un falso matrimonio, pero Yuri, el hermano de ella, los visita en su casa. Siguen actuando para que no se revele la verdad, pero Yuri les insta a besarse para demostrar que son una pareja real».

«Para mantener su mentira, Loid presiona a Yor para que le bese, pero parece que ella “nunca lo ha hecho antes”. Se sonroja y muestra una reacción inocente. Entonces se acerca a Loid con un gran trago de vino, pensando: “No puedo hacer esto estando sobria”. Sin embargo, al final, incluso con la ayuda del alcohol, no pudo deshacerse de su timidez y el beso terminó en un fracaso. El episodio, que fue como una primera comedia romántica, reveló el lado puro de Yor Forger».

«La edad de Yor está establecida en 27 años. Es una heroína visualmente hermosa, pero ha sido retratada como una personalidad sin conexión con el romance. Su representación de ser tímida incluso en los besos es probablemente natural dado tal escenario. Sin embargo, parece que esto atrajo críticas de quienes no están familiarizados con el género de las comedias románticas: “Tengo 27 años y este escenario es demasiado para mí“; “¿Existe la inexperiencia en el romance a los 27 años?“; “Como se esperaba, ese tipo de escenario es imposible en la vida real».

«Se dice que el personaje es “un poco ilógico”. Si solo se la hubiera retratado como un personaje puro en lugar de una completa “inexperta”, tal vez no hubiera sido tan extraño para los espectadores. Por supuesto, es un escenario común para el contenido otaku hacer que la heroína tenga un corazón demasiado puro. Sin embargo, SPY x FAMILY es una obra que ha llegado a un gran público y se ha convertido en un éxito, por lo que la sensación de incomodidad probablemente haya aumentado entre los que no están muy familiarizados con el género. Aparentemente, el corazón de Yor podría haber sido extremadamente puro al nivel de exagerar».

Fuente: Myjitsu

Copyright(c) 株式会社日本ジャーナル出版 All Rights Reserved.

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

El episodio más reciente de Gekidol sorprendió con un giro de eventos

27/01/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El artículo «El episodio más reciente de Gekidol sorprendió con giro de eventos» contiene spoilers sobre el desarrollo narrativo del anime Gekidol, actualmente en emisión. Se recomienda discreción al lector. Quizás la temática de las idols haya alejado a un buen número de espectadores de la adaptación animada del proyecto multimedia Gekidol, sin embargo, aquellos que […]

La censura en Japón podría acabarse gracias a las IA

18/10/2022 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

A través de su cuenta oficial de Twitter, Zenko Kurishita, miembro del Partido Democrático Constitucional de Japón y quien ha participado en dos legislaturas en la Asamblea Metropolitana de Tokio, publicó una actualización revelando que la existencia de las inteligencias artificiales (IA) que realizan ilustraciones pornográficas podrían generar un cambio en la controvertida Ley de […]

Alemania: Los fanáticos explotan contra una editorial de novelas ligeras al preferir traducir desde el inglés

18/10/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Susanne Hellweg, gerente general de la editorial Tokyopop Germany, reveló en una entrevista reciente que las novelas ligeras recientemente licenciadas, que incluyen a Tate no Yuusha no Nariagari (The Rising of the Shield Hero), Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! (KonoSuba: God’s Blessing on This Wonderful World!) y Overlord, serán traducidas desde su versión en […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San