Revelan tráiler latino de la película Boku no Hero Academia:Two Heroes

avatar ナディア (Nadia)02/02/2019 15

Konnichiwa Festival reveló recientemente por medio de sus redes sociales el esperado tráiler con voces latinas de la película Boku no Hero Academia: Two Heroes.

La película volverá a estrenarse en este formato en cines de México entre el 15 y el 17 de febrero por Cinépolis.  No hay noticias que se estrene en otros países de habla hispana pero lo esperamos con ansias. 

Sinopsis: 

Boku no Hero Academia llega a la pantalla grande! Deku y All Might reciben una invitación para I-Expo, la exhibición número uno del mundo en tecnología para superhéroes. Cuando su sistema de seguridad de vanguardia es hackeado por los villanos, un siniestro plan se pone en acción, dónde sólo un hombre tiene la solución a todo.

Fuente:Konnichiwa Festival

avatar

ナディア (Nadia)

Argentina

Más Noticias De Noticias

Revelan nueva imagen promocional para el anime Ishuzoku Reviewers

20/12/2019 2 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Se reveló una nueva imagen promocional para la adaptación al anime del manga escrito por Amahara e ilustrado por Masha, Ishuzoku Reviewers. El proyecto se estrenará el próximo 11 de enero de 2020 y contará con doce episodios. Amahara comenzó la publicación del manga en la revista Dragon Age en julio de 2016, los géneros son comedia, ecchi y fantasía Elenco y … Saber más

La novela visual Nekopara será adaptada al anime

29/12/2018 42 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La compañía NEKO WORKs anunció el día de hoy durante el evento Comiket que su novela visual desarrollada en conjunto con Sayori, Nekopara será adaptada al anime y que la producción ya se encuentra en desarrollo. Sekai Project previamente lanzó una campaña en Kickstarter en 2017 para producir un OVA basado en la misma novela visual. El … Saber más

Karakai Jouzu no Takagi-san tendrá una segunda temporada

10/01/2019 48 Comentarios chemical12

La edición de febrero de la revista Gessan reveló que el anime Karakai Jouzu no Takagi-san tendrá una segunda temporada. El manga está escrito y dibujado por Souichirou Yamamoto, lanzó el manga en 2013 en Gessan Mini, un adjunto de la revista Shogakukan, en 2016 se trasladó a la revista Gessan. En enero del año … Saber más

Revelan nuevo video promocional del anime Oda Shinamon Nobunaga

08/11/2019 1 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El sitio oficial para la adaptación al anime del manga de Una Megurogawa, Oda Shinamon Nobunaga reveló un nuevo video promocional para el proyecto.El anime se estrenará en enero de 2020. Megurogawa publica el manga Oda Shinamon Nobunaga en la revista Comic Zenon desde 2014, contando al momento con seis tomos recopilatorios. Los géneros son comedia e histórico. Elenco “Kenyū Horiuchi” como Oda Cinnamon … Saber más

Comentarios 15
Nivel: 1
San


  • bryant

    Solo me gustaron la voz de All Might y de David… El resto… Lamentable…

  • Alejandro Novoa Montiel

    Y mis Gerardo REyero, Luis Fernando Suarez y ENzo Fortuny?

  • Alexane Arrieta

    No me convence del todo, yo me quedo con las voces originales

  • Hikiko Takus

    MIDORIA Y BAKUGO… Solo deberían doblar DRAGON BALL…

  • ZeroAbsol

    MMmm me convencen muy poco este doblaje … :l

  • Dolimoly

    Ehm… ¿Cómo debería decir esto sin que suene grosero? Bueno, ya está. El doblaje no era lo que esperaba. En otras palabras, es una basura. La voces de Deku, Bakugo y Todoroki no coinciden para nada con la personalidad que les han implantado sus seiyus en el idioma original. Midoriya —Daiki Yamashita en japonés— representaba a un chico tímido e inseguro. Su registro de voz me resulta agudo a veces, pero sigue siendo varonil. En cambio, el actor de voz que estamos escuchando ahora —y que por alguna razón me recordó a la voz latina de Lingüini de Ratatouille— de ninguna forma coincide. Con esto quiero decir que, lo escucho una y otra vez y realmente su voz es para un personaje adolescente que tiene más edad o que tiene otro aspecto físico. Sero Hanta, le hubiera quedado muy bien a mi parecer.

    En el caso de Bakugo —Nobuhiko Okamoto en japonés— es un adolescente con aires de rebelde y que cree saberlo todo. Le gusta ser el primero, es algo arrogante y orgulloso. El registro vocal del seiyu es sorprendentemente grave, y sigue siendo una incógnita para mi por otros animes en los que ha participado. ¡Sin duda magnifico!, que también comparando con el caso de Todoroki —mi hermoso e inigualable Yuuki Kaji en japonés—, es un adolescente calmado, en el fondo inseguro por sus demonios internos del pasado, pero con un registro vocal grave adecuado a su personalidad. Con estos dos personajes hay una cosa chistosa, y es que al momento de escucharlos, sentí que sus actores de voz en latino les dieron erróneamente el papel del otro. Literalmente, la voz de Todoroki era ideal para Bakugo, y viceversa.

    En fin, no tengo mucho que plantear y es algo desconcertante eso porque respeto mucho nuestro doblaje en latino. Creo que hay profesionales muy buenos dentro del área, pero la verdad es que en este proyecto, hay que admitir que lo arruinaron. No tengo nada más que decir, pero igualmente se agradece la noticia.

    • Hikiko Takus

      x2 Un total desastre…

  • Jac Krauser

    Asco de doblaje pareciera que agarraron al actor de menor presupuesto para doblar a deku ._.

  • Punkero245 .

    Ni siquiera sabía que tenía doblaje latino Boku no Hero pero supongo que no debería sorprenderme siendo una serie tan popular.
    No me gusta para nada la voz de Deku.
    Sin duda la prefiero 1000 veces con subs.

  • Zlion Hearth

    Me han sangrado los oídos XD

  • Paiktpro ;v

    Es decir que vendrá a Perú en latino y así podre ver. :3 O eso espero.

  • edu medina

    bueno ,no es que me molesten las voces ,pero bueno es de esperar de que la gente se vaya a quejar por que no se parecen a las originales ,aunque la de bakugo y todoroki si me gustaron

  • Gilberto Arenas Rivera

    la voz de la rodilla esta pesima los demas estan bien

  • Kanjikun

    Y la arena iniciara en 3,2,1…

  • mauricio elgueta

    Nada mal están bien las voces y con respecto a bakugo es casi imposible encontrar a alguien parecido al japonés así que se entiende que no se parescan las voces