Un popular autor h3ntai se quejó sobre la piratería

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza20/08/2022 0

El mes pasado, el autor de mangas para adultos (h3ntai), “Aomizuan (青水庵)“, publicó una actualización promocionando la plataforma DLsite, que ofrece sus obras con una traducción oficial al inglés. De acuerdo con su publicación (y como ya explicamos en este artículo de hace un año), la plataforma ofrece regalías de las ventas tanto a los autores como a los que se encargaron de la traducción.

No obstante, cabe señalar que, respecto a las comisiones, la plataforma maneja cuatro planes de negocios, el primero siendo una relación “20-80”, con el 20% de las ganancias para el creador y 80% para el traductor; luego una relación “50-50”, con el 50% de las ganancias para el autor y 50% para el traductor, luego una relación “80-20”, con el 80% de las ganancias para el autor y el 20% para el traductor; y una relación “100-0”, con el 100% de las ganancias para el autor. Esto último se aplica cuando el traductor quiera hacerlo solo de forma voluntaria.

h3ntai

En el caso de Aomizuan y su círculo doujisnhi “TI (青水庵)“, maneja el 80 por ciento de los ingresos para el traductor, seguramente porque los ingresos para el autor provienen principalmente de otras distribuidoras en donde también se listan sus obras. Aún así, esto sigue limitando a la industria del h3ntai escrito solo al inglés, por lo que los fanáticos que no dominan el idioma quizás tengan que recurrir a “otros medios menos legales”.

Así lo expuso el autor en otras respuestas a su publicación original, explicando: «Un enorme número de personas ven nuestro trabajo en sitios de ubidas ilegales. Muchos de ellos están traducidos al inglés, al chino, etcétera. Algunos fanáticos los leen porque las versiones traducidas sólo están disponibles en sitios ilegales. Queremos que estas personas conozcan este servicio de DLsite». Por supuesto, la crítica solo es aplicable en el idioma inglés, ya que para el resto la industria h3ntai es prácticamente inaccesible de forma legal.

Finalmente, Aomizuan es reconocido por obras como “Bokura wa Yarimakuru, Kimochi Ii kara“; “InCha Bishoujo wa, Tannin ni Okasarete mo Ikimakuru“; “Erosugiru Doukyonin ~ Dosukebe Shimai to 1K Doukyo Seikatsu ~” y el popular “Chikan Shita Joshikousei to Sonogo, Musabori Au you na Doero Junai“, que inspiró una adaptación animada.

Fuente: @ti_jiyuugyou en Twitter vía VoceSabiaAnime

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Mahou Shoujo Madoka Magica: El guión para la nueva película se terminó desde hace algunos años

25/04/2021 0 Comentarios SomosKudaSai

A través de su cuenta oficial en Twitter, Gen Urobuchi, guionista que ha trabajado en todos los proyectos animados de la franquicia de Mahou Shoujo Madoka Magica, reaccionó al anunció de la nueva película secuela que esta próxima a estrenarse bajo el titulo Mahou Shoujo Madoka Magica: Walpurgis no Kaiten (Puella Magi Madoka Magica: Walpurgis no Kaiten). […]

Netflix quiere usar IA en el anime

29/01/2025 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Netflix, la plataforma de streaming que más dinero hizo con la industria del anime en 2023, ahora está metiéndose de lleno en la inteligencia artificial con un nuevo proyecto que promete revolucionar la animación y el cine. Así lo reportó el grupo de investigadores de Netflix, Eyeline Studios, Brook University, University of Maryland y Stanford […]

Estas fueron las ventas acumuladas en su primer volumen para las series de este año

30/12/2020 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El portal japonés Yaraon! publicó el ranking de ventas acumuladas en la primera semana por los volúmenes recopilatorios lanzados en Japón para las series estrenadas este año. Con un total de 89 entradas, estos fueron los resultados acumulados, sin embargo, dado que son demasiadas series, se añadirá su título japonés y en inglés como referencia, […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San