MAPPA explicó cómo se hizo con la licencia para producir Chainsaw Man

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza12/07/2022 0

Tras varios días después de la finalización del evento Anime Expo 2022, ha llegado el panel completo en donde participó el equipo de producción de Chainsaw Man encabezado por Manabu Otsuka (CEO de MAPPA), Hiroshi Seko (guionista), y Makoto Kimura (director ejecutivo), quienes comentaron sobre la adaptación. La entrevista posterior fue realizada por el medio ANN, y se transcribe a continuación:

  • Makoto Kimura, dado que usted supervisa el desarrollo de nuevos negocios/ventas de proyectos, ¿cómo se coordinó con Shueisha para conseguir los derechos de adaptación de Chainsaw Man? ¿Había otros competidores?
    • Kimura: Como se mencionó en el panel, en MAPPA elaboramos una propuesta en la que se indicaba que estábamos muy interesados en adaptar la serie de manga. Hablamos del aspecto visual, del arte creativo y del aspecto financiero. Propusimos que no íbamos a tener un comité, y que esto sería 100% MAPPA haciéndolo. Así pudimos conseguir la licencia de la obra original. Es la primera vez que ocurre algo así para MAPPA. Seguro que había otras empresas que también querían adaptarla, pero nuestra propuesta fue la que salió adelante.
  • Ryuu Nakayama debutará como director con Chainsaw Man. ¿Por qué lo eligieron para dirigir el proyecto?
    • Otsuka: Cuando creamos el equipo, queríamos asegurarnos de que el equipo coincidiera con la edad del autor original, Tatsuki Fujimoto. La mayoría de los miembros del equipo son en realidad una generación más joven, excepto nosotros tres [Otsuka, Seko y Kimura]. Eso es algo que era importante porque queríamos que la generación más joven coincidiera también con la historia. Por ejemplo, en cuanto a las habilidades del director Nakayama, que dirigió el episodio 19 de Jujutsu Kaisen. Me di cuenta de que a los fanáticos les encantó y disfrutaron mucho de su trabajo de animación.
    • Su habilidad es respetada y bien recibida, y yo sabía que era un papel realmente bueno para él. Sin embargo, contar sólo con gente más joven puede ser un poco desesperante porque es la primera vez que lo hacen. En cuanto al guionista, hicimos que el Sr. Seko asumiera ese papel como alguien con quien hemos trabajado en el pasado, y nos sentimos muy seguros de su capacidad para ocupar ese puesto.
  • Dado que el MAPPA apuesta por los directores y miembros del personal más jóvenes, ¿cómo trabaja el Sr. Seko con el director Nakayama?
    • Seko: No hay ninguna diferencia específica con lo que suelo hacer con cualquier otra producción. El director da una petición y hace un pedido de un determinado guión, y entonces yo escribo un guión y lo presento al equipo. El trabajo es el mismo en términos de colaboración, sin embargo, yo tengo un rango de edad superior al del director Nakayama.

  • En cuanto a Denji y Makima, ¿cómo has equilibrado sus interacciones teniendo en cuenta su compleja relación?
    • Seko: Los diálogos son los de la serie original, así que no hay ajustes. Pero en términos de énfasis, nos aseguramos de que las líneas de Makima fueran mucho más seductoras hacia Denji. Por supuesto, no se trata sólo de sus diálogos. También tenemos que ser conscientes del lenguaje corporal y de cómo se comportan.
  • Mientras MAPPA sigue trabajando en proyectos como Chainsaw Man, ¿cómo se equilibran los recursos de MAPPA para seguir lanzando anime de alta calidad? Especialmente el Sr. Otsuka, porque usted está involucrado en series que también están en desarrollo.
    • Otsuka: Me ocupo de ello adecuadamente. Series como Chainsaw Man no sólo son queridas por los fanáticos, sino también por los propios creadores. Siempre estoy pensando en cómo la empresa va a proporcionar un entorno en el que estos creadores, que también aman estos títulos, puedan poner su corazón y su alma.
  • MAPPA ha acudido constantemente a la Anime Expo y se ha volcado con los aficionados internacionales. ¿Qué quiere conseguir MAPPA con eventos como la Anime Expo?
    • Otsuka: Es muy importante poder experimentar personalmente las reacciones de los fanáticos y sus voces en estos eventos y luego llevarlo al equipo en Japón. Compartimos lo que hemos visto que hacen los fanáticos y cómo reaccionan ante nuestros títulos y anuncios.
    • Kimura: Es interesante ver cómo los aficionados de todo el mundo disfrutan y ven el anime. También es importante ver qué tipo de productos y mercancías están disponibles para los fans en el extranjero y hacer referencia a ellos también.

Fuente: ANN

© 藤本 タツキ (著) / SHUEISHA 集英社

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

El erótico videojuego de Nintendo, Massage Freaks, ha sido retrasado

22/07/2022 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La compañía desarrolladora Qureate anunció que ha decidido retrasar el lanzamiento del videojuego Massage Freaks como resultado de las conversaciones mantenidas con las partes interesadas. El juego estaba inicialmente programado para lanzarse para Nintendo Switch el 4 de agosto. La nueva fecha de lanzamiento aún no se ha determinado. Según el tweet de anuncio de […]

Uzaki-chan aumenta la ricura y los fans lo celebran

19/08/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Este capítulo incluye spoilers del manga “Uzaki-chan wa Asobitai!”. Se recomienda discreción al lector. Los fanáticos de las comedias románticas realmente han estado “comiendo bien” en los últimos meses, puesto que muchos mangas han tenido importantes desarrollo que incluyen primeros besos, declaraciones e incluso “tentativas de sexo”, por llamar de alguna forma al hecho de […]

Una waifu fue rescatada por la marina japonesa

02/10/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El pasado fin de semana, las costas japonesas fueron testigos de un inusual incidente que involucró a una waifu muy querida de la franquicia de “Kantai Collection“, específicamente, Fuyutsuki. La situación se volvió viral y se convirtió en tema de conversación en las redes sociales en todo Japón. La peculiar historia comenzó cuando se colocaron […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San