Genshin Impact y ‘Onegai Muscle’ se reúnen en curioso crossover

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza06/03/2023 0

Pocas veces una secuencia de apertura puede “trascender temporadas”, es decir, que los fanáticos la sigan recordando e incluso la califiquen de “insuperable” cada vez que se estrena una nueva temporada. Eso es lo que pasó con Dumbbell Nan Kilo Moteru? (How Heavy Are the Dumbbells You Lift?), la adaptación al anime de un manga que pasaba casi desapercibido, que inmediatamente atrajo la atención de todos los fanáticos de la industria.

Tanto su secuencia de apertura como su canción principal, titulada como “Onegai Muscle” e interpretada por Ai Fairouz y Kaito Ishikawa, se hicieron tendencia inmediatamente e inspiraron a una gran cantidad de fanáticos a entrar al gimnasio (aunque sea por un tiempo corto). En fin, el video musical de esta canción ya cuenta con más de 41 millones de reproducciones acumuladas, y con verlo y escucharlo uno se puede dar cuenta del por qué es tan popular.

Y, por supuesto, algo popular solo podía juntarse con algo igual de popular, puesto que alguien en China, a través de la plataforma Bilibili, compartió una edición que sustituye a las chicas de la franquicia por “Faruzán, La Ingeniera Enigmática“; “Candace, La Devota Áurea“; “Dehya, La Leona Ardiente” y “Nilou, La Bailarina de los Lotos” del videojuego Genshin Impact.

El video atrajo tanta atención que fue republicado en redes sociales como Twitter y Reddit, que se encargaron de sacarlo de la plataforma china para viralizarlo alrededor del mundo. De hecho, gracias a esto se pudieron obtener algunas capturas continuas del video, mostrando el trabajo que se hizo sobre la secuencia original para añadir a los personajes de Genshin Impact, el videojuego gacha que todavía tiene encantado a todo el mundo.

Fuente: Otakomu

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Alemania: Los fanáticos explotan contra una editorial de novelas ligeras al preferir traducir desde el inglés

18/10/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Susanne Hellweg, gerente general de la editorial Tokyopop Germany, reveló en una entrevista reciente que las novelas ligeras recientemente licenciadas, que incluyen a Tate no Yuusha no Nariagari (The Rising of the Shield Hero), Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! (KonoSuba: God’s Blessing on This Wonderful World!) y Overlord, serán traducidas desde su versión en […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San