Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi supera 2,800 ventas con su último Blu-ray/DVD

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza01/06/2021 0

Tras una semana de su lanzamiento en el mercado japonés, se reportó que el tercer y último paquete Blu-ray/DVD recopilatorio de la adaptación animada de las novelas ligeras Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi (Redo of Healer), acumuló 2,852 copias vendidas.

El paquete fue lanzado el pasado 26 de mayo e incluye los episodios noveno al duodécimo de esta adaptación. La versión Blu-ray tiene un precio de 14,300 yenes (alrededor de 137 dólares) y acumulo 2,457 copias vendidas, mientras que la versión DVD tiene un precio de 12,100 yenes (alrededor de 116 dólares) y acumuló 395 copias vendidas. Con esto se puede completar el registro de ventas acumuladas:

  • Paquete 1, lanzado el 24 de marzo de 2021 – 3,015 copias vendidas en su primera semana.
  • Paquete 2, lanzado el 28 de abril de 2021 – 2,765 copias vendidas en su primera semana (-8.28%).
  • Paquete 3, lanzado el 26 de mayo de 2021 – 2,852 copias vendidas en su primera semana. (+3.14%)

Finalmente, la serie se estrenó en Japón durante la temporada de Invierno-2021 (Enero-Marzo) y contó con un total de doce episodios, mientras que Rui Tsukiyo publica las novelas ligeras a través de la editorial Kadokawa desde junio de 2017, con ilustraciones de Shiokonbu. Una adaptación a manga a cargo de Souken Haga también se encuentra en publicación desde octubre de 2017.

Equipo de producción

  • Takuya Asaoka (Senran Kagura Shinovi Master) se encargó de la dirección del anime en los estudios TNK.
  • Kazuyuki Fudeyasu (Shoujo Shuumatsu RyokouTensei Shitara Slime Datta Ken) se encargó de la escritura y supervisión de los guiones.
  • Junji Goto (High School DxDSenran Kagura Shinovi Master) se encargó del diseño de personajes.

Sinopsis de Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi

“Los hechiceros sanadores no pueden pelear solos”. Keare, quien siempre ha sido atormentado por esta lógica, siempre fue explotado una y otra vez por otros. Pero un día notó lo que había más allá de la magia de curación, y se convenció de que los hechiceros sanadores son la clase más fuerte de todas. No obstante, cuando descubrió este potencial ya era demasiado tarde. Por lo tanto, decide retroceder en el tiempo por cuatro años, dispuesto a rehacer su vida. Esta es la historia heroica del hechicero sanador que se convirtió en el guerrero más fuerte, utilizando el conocimiento de su vida pasada y la magia de curación.

©2021 月夜 涙・しおこんぶ/KADOKAWA/回復術士のやり直し製作委員会

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Anime

2.5 Dimensional Seduction confirma segunda temporada

13/12/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Tras la emisión de su episodio final y confirmando una filtración de hace unos días, se informó que la adaptación al anime del manga de Yuu Hashimoto, “2.5 Dimensional Seduction (2.5-jigen no Ririsa)”, tendrá una segunda temporada. El comunicado no reveló una fecha de estreno programada, pero sí un visual especial para conmemorar la decisión. […]

Violet Evergarden revela la duración de su próxima película

17/08/2020 0 Comentarios SomosKudaSai

A través de sitios web pertenecientes a varias cadenas de cines en Japón, se reveló que la nueva película para la franquicia de Violet Evergarden, tendrá una duración aproximada de dos horas con veinte minutos. Esto se sabe gracias a la información que los mismos cines están ofreciendo a los usuarios al momento de adquirir […]

El autor de Tsuki to Laika to Nosferatu explicó el cambio del título en Occidente

30/09/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El pasado 29 de septiembre, la plataforma Funimation anunció que se encargaría de la distribución de la adaptación al anime de las novelas ligeras Tsuki to Laika to Nosferatu (Moon, Laika, and the Bloodsucking Princess) en Latinoamérica. Sin embargo, para todo Occidente se decidió omitir la traducción literal del título para convertirlo a Irina: The […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San