El director de Tower of God comentó su experiencia en la producción

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza13/05/2020 3

Una gran variedad de personas están involucradas en una adaptación al anime, y talentosos talentos normalmente no son reconocidos después de un gran éxito. Tal es el caso de Tower of God, de quien anteriormente ya se resaltó al compositor de su banda sonora.

Tower of God - Visual - 01

En esta ocasión, el director del anime es la persona que organiza y reúne a todos los diferentes individuos involucrados para generar el trabajo final. Takashi Sano ha tomado diferentes papeles en varias producciones, desde realizar los storyboards en Mahoutsukai no Yome hasta la animación en Megalobox y Neon Genesis Evangelion. Y ahora funge como el director de la adaptación al anime del manhwa Tower of God. En la siguiente entrevista realizada por Crunchyroll, Sano expresó su experiencia con la serie.

¿Cómo es que llegaste a trabajar en Tower of God?
Telecom Animation Film (el estudio encargado de la animación) fue quien me ofreció el trabajo, y recibí la oferta directamente de ellos.

¿Cómo te sentiste leyendo la fuente original del anime Tower of God, es decir, el manhwa? ¿Te pareció interesante?
Creo que tiene una raíces bastante fuertes en la cultura de Corea del Sur, como en su estructura social. Debido a esto sentí la necesidad de adaptarlo para una audiencia más general.

¿Hubo alguna diferencia entre adaptar un manhwa y adaptar un manga, novela ligera o cualquier otra fuente?
No ha habido tal cosa, la producción ha sido bastante sencilla.

¿Hubo alguna novedad al adaptar un manhwa con respecto a adaptar un manga?
Lo más novedoso del proyecto fue que, dado que el título proviene de Corea del Sur y se adaptó en Japón, ya tenía una gran base de fanáticos establecida.

Tower of God

¿Fue tu experiencia al dirigir series anteriores con escenas de acción intensas útil trabajando en este nuevo proyecto?
Los proyectos en los que trabajé anteriormente sirvieron con pauta general. Creo que fui capaz de utilizar esas experiencias en este trabajo.

¿Cómo tradujiste la esencia del manhwa en el anime? ¿Qué crees que los fanáticos están esperando ver en la adaptación?
Conformamos el diseño artístico lo más fiel al trabajo original. Creo que los fanáticos del manhwa están esperando ver la obra fielmente adaptada, en lugar de que se altere la historia, por lo que decidimos respetar eso.

¿Qué tanto contacto tienes con el autor original del manhwa, SIU?
Los editores del manhwa fueron quienes actuaron como intermediarios entre el personal de producción y el autor SIU. No tuvimos ninguna interacción directa con él, pero creo que cooperó bastante con la producción a su manera.

¿Qué crees que es lo que hace que Tower of God destaque más?
Todo es posible dentro del mundo de la serie, lo que lo vuelve único. Creo que eso es lo que se destaca también en la obra original.

Tower of God

Has trabajado en la industria del anime por un largo tiempo en una gran variedad de roles dentro de la producción. ¿Cómo ha sido cada rol diferente? ¿Requieren distintas habilidades?
Las habilidades requeridas son diferentes más bien entre cada género y no entre cada rol. Yo, en lo personal, me especializó en la realización de storyboards.

Tower of God es la primera colaboración internacional de Crunchyroll. Comparado con otros proyectos en los que has trabajado, ¿hubo alguna diferencia en esta producción?
No fue particularmente diferente. Como el director tuve más responsabilidades, por lo que le dediqué más tiempo a este proyecto que lo usual.

La comunidad de fanáticos del anime se ha extendido más allá de Japón. ¿Qué toman en consideración cuando producen una serie?
Depende del origen de la serie, pero si hablamos de Tower of God, entonces fuimos muy cuidadosos en no perder el ritmo de la historia o la esencia de la obra original. Creo que podremos aprender algo sobre el público internacional a través de esta serie.

¿Hay algún elemento de algún anime, cómic o de la cultura pop que haya influenciado tu dirección?
Creo que el método del director de Clint Eastwood para contar una historia y expresar de forma visual fueron una inspiración.

Tower of God tiene muchos fanáticos en todo el mundo, ¿esto te preocupó de alguna forma?
Dado que el trabajo original ya tiene bastante impacto de por sí, fui muy cuidadoso en no modificar los eventos de la trama en lo posible.

Si intentaras escalar la Torre, ¿cuál sería tu deseo al llegar a la cima?
Encontrar un departamento cómodo en el exterior y vivir una vida en libertad.

¿Hay algo que te gustaría decirle a los fanáticos de Tower of God?
No importa cuán duro luchemos, las personas no pueden sobrevivir solas. Espero que cada uno de ustedes encuentre su propia felicidad.

Para finalizar, ¿hay alguna cosa que te gustaría decirle a los fanáticos del anime en general?
Por favor apoyen la obra original al mismo tiempo que miran el anime. Tendrán una experiencia más profunda.

© Tower of God Animation Partners © SIU

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Anime

El anime Mazinger Z llega a Netflix

06/03/2020 1 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Netflix anunció a través de sus redes sociales que ha añadido el anime Mazinger Z con audio original en japonés y doblaje al español. La serie está basada en el manga original escrito e ilustrado por Go Nagai que se publicó en la revista Weekly Shonen Jump de la editorial Shueisha entre octubre de 1972 … Saber más

Revelan nuevo video promocional para el anime Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita

11/12/2019 8 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El sitio oficial para la adaptación animada del manga de Alfred Yamamoto, Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita reveló un nuevo video promocional. El video muestra la secuencia de apertura y el tema de apertura interpretado por Sora Amamiya y titulado “PARADOX”. El anime se estrenará el próximo 10 de enero de 2020 a través … Saber más

El anime Vinland Saga retrasa el estreno de su décimo capítulo

08/09/2019 11 Comentarios SomosKudaSai

A través de su cuenta oficial en Twitter, se anunció que el décimo capítulo de la adaptación animada del manga Vinland Saga, se retrasará debido a que la televisora encargada de transmitir la serie en tiempo real dará prioridad a la cobertura del tifón número 15 que actualmente está azotando tierras japonesas.   【第10話「ラグナロク」放送休止のお知らせ】台風15号の影響により、関連ニュース放送のため、今夜放送の第10話「ラグナロク」の放送が休止になります。第10話は9月15日(日)24:10から(※関西地方は24:45から)放送予定です。 #VINLAND_SAGA … Saber más

Comentarios 3
Nivel: 1
San


  • 357r35

    Pues respondió bien a todo.

  • Jonaikel

    Desde el fondo de mi corazón agradezco su trabajo en este Anime.

  • precise_dingo

    Excelente