Todo este tiempo has pronunciado mal estos títulos

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza29/01/2025 0

Si hay algo en lo que los fans del anime no se ponen nunca de acuerdo, es en la pronunciación de ciertos títulos, y uno de estos es “HUNTER x HUNTER, el popular ícono del shonen de Yoshihiro Togashi. Durante años han existido múltiples interpretaciones del título elegido por el autor, como “HUNTER ets HUNTER“, “HUNTER versus HUNTER“, o hasta “HUNTER equis HUNTER” o “HUNTER veces HUNTER“.

Sin embargo, después de tantos años de debate, un video recientemente rescatado en Internet por fin le ha puesto punto final al asunto. Resulta que todas las pronunciaciones anteriores están equivocadas. Así es, aunque miles insisten en que la “x” debe pronunciarse de alguna manera, el propio Togashi confirmó que el título simplemente es “HUNTER HUNTER”, sin agregar nada más.

HUNTER x HUNTER
©P98-23 ©V・N・M

Y aquí es donde se pone interesante, pues esa “x” no es una letra, sino un símbolo de multiplicación (“×”), lo cual ya genera confusión desde el principio. Esto también se ve en otros títulos como “Highschool DxD”, “Kiss x Sis”, o “SPY x FAMILY”. Dependiendo del caso, algunos lo pronuncian como “ets”, otros como “versus”, y en ocasiones otros simplemente lo ignoran.

Pero tanto en el caso de “HUNTER x HUNTER” como los anteriormente mencionados, esa “x” solo es un detalle de estilo y no tiene un significado real en la pronunciación. No es ninguna abreviatura de “versus” ni hace alusión a la multiplicación, es simplemente un adorno en el título de la franquicia.

Y si todavía tienes dudas y te sientes el dueño de la verdad, el propio Yoshihiro Togashi terminó con el debate cuando se le escuchó pronunciar el título de la obra en un video. No necesitas saber japonés para darte cuenta, en los primeros segundos del video el autor lo dice claro y sin rodeos: “HUNTER HUNTER”, sin “ets”, ni “versus”, ni nada de nada.

Mismo caso para “SPY x FAMILY”. En todos los comerciales en donde se pronuncia el título de la franquicia, siempre se menciona como “SPY FAMILY”, no como “SPY ets FAMILY” como muchos pensaban.

Y ya ni se diga para “Highschool DxD”. En los comerciales de la franquicia, incluso desde la primera temporada, se puede escuchar claramente a Youko Hikasa pronunciar el nombre como “Highschool Di-Di”, y no como “Highschool Di-ets-Di”. A lo mejor la franquicia nunca volvió porque ustedes fanáticos llevan años pronunciando mal el nombre y confundiendo a la editorial.

Al final de cuentas puedes seguir pronunciándolo como se te de la gana, pues el anime es para disfrutarse, no para estar armando pleito por la pronunciación de un nombre. Eso sí, que sepas que si sigues diciendo “HUNTER ets HUNTER” o “SPY ets FAMILY” estás equivocado, y seguramente saldrá alguien a decirte que “lo estás pronunciando mal”.

Fuente: ComicBook Resources

©P98-23 ©V・N・M

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Las películas de anime más oscuras según los fans

26/05/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El anime es una forma de entretenimiento que tiene la extraña capacidad de ofrecer historias alucinantes que van más allá de los límites. Quienquiera que haya dicho que «el anime es para niños» no ha explorado realmente la riqueza del contenido de este medio. El mundo del anime es conocido por traspasar límites que los […]

Los pies de una loli hacen viral a Blue Archive

17/06/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Considerando la inmensa popularidad que tiene el videojuego de “Blue Archive“, era bastante evidente que la adaptación al anime también gozaría de buena reputación. Y aunque algunos afirmen que “está en decadencia” o que “ni siquiera llegó a despegar”, no se puede negar que tiene una base de fanáticos bastante sólida. “Blue Archive” se desarrolla […]

Kanojo, Okarishimasu celebra el cumpleaños de Sumi Sakurasawa

20/03/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

De acuerdo con el lore del manga escrito e ilustrado por Reiji Miyajima, Kanojo, Okarishimasu (Rent A Girlfriend), el 20 de marzo se celebra el cumpleaños del personaje secundario Sumi Sakurasawa. El autor compartió una ilustración para conmemorar la ocasión: «2021 • 3 • 20 – Cumpleaños de Sumi Sakurasawa». 2021・3・20#桜沢墨生誕祭 pic.twitter.com/2VtBpIrC9F — 宮島礼吏 Reiji […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San