Sono Bisque Doll: Marin protagoniza un nuevo manga hentai netorare

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza20/03/2022 0

Los fanáticos de la franquicia de Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru (My Dress-Up Darling) nuevamente quedaron sorprendidos cuando en el catálogo de nhentai apareció un nuevo doujinshi centrado en la franquicia y titulado “Balls Deep in Darling“. La historia con temática netorare (NTR) fue realizada por el artista independiente Laliberte.

En Kudasai hemos tomado el riesgo de leerlo, y te presentamos la siguiente sinopsis: «Marin Kitagawa le informa a Wakana Gojou que un senpai tomará la responsabilidad de hacer su próximo atuendo de cosplay, pero algo parece fuera de lugar… Todo es un plan de Marin para que Wakana salga de su cascarón y diga firmemente que solo él puede vestirla, pero no obtuvo el resultado esperado… Ahora Marin está sola con Senpai-kun, a su merced, y mientras Wakana está indeciso entre confesar sus sentimientos o mantenerlos en secreto, el tiempo parece irse agotando…»

La serie Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru se encuentra en emisión desde el pasado 8 de enero y está confirmada con doce episodios, mientras que las plataformas Crunchyroll y Funimation se encargan de su distribución en Occidente, también con un doblaje al español latino. Por su parte, Fukuda publica el manga en la revista Young Gangan de la editorial Square Enix desde enero de 2018.

Sinopsis de Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru

Absorto en el negocio familiar de la fabricación tradicional de muñecas, Wakana Gojou es un reservado estudiante de primer año de instituto sin amigos. Con el doloroso recuerdo del desprecio de un amigo de la infancia hacia su interés, Gojou no puede relacionarse con sus compañeros de clase y sus pasatiempos, por lo que acaba aislándose. Gojou aún no ha perfeccionado la elaboración de las caras de las muñecas, pero es excepcionalmente hábil en la confección de sus ropas. Su habilidad con la máquina de coser pronto es descubierta por su bella compañera Marin Kitagawa, cuya audacia y honestidad Gojou admira y envidia. Al instante, comparte con Gojou su propia afición: le gusta disfrazarse de personajes de videojuegos eróticos.

Sin embargo, Kitagawa no sabe coser sus propios trajes, lo que la lleva a buscar la experiencia de Gojou. Al verse arrastrado a las interminables aventuras de la encantadora chica relacionadas con el cosplay, Kitagawa se convierte en su primera amiga que le acepta plenamente. Así, aunque son polos opuestos, su relación florece lentamente gracias a su aptitud para ayudarse mutuamente en el intrincado mundo del cosplay.

(c)福田晋一/SQUARE ENIX・「着せ恋」製作委員会

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Japonesas creen que Gotoubun no Hanayome es ‘desagradable’

01/06/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La opinión de la usuaria de Twitter “@kkusamaraNo” se volvió tendencia luego de criticó abiertamente a la franquicia de Gotoubun no Hanayome (The Quintessential Quintuplets), tachándola de “desagradable de ver“. La mujer en cuestión escribió: Sin embargo, si la publicación se hubiera quedado en eso, quizás ni siquiera la hubiéramos cubierto. Pero parece que empezaron […]

Los japoneses celebraron el Día del Sostén

13/02/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Justo antes del Día de San Valentín, cada 12 de febrero en Japón se celebra el “Bra no Hi (ブラジャーの日)”, que se traduce como “Día del Sostén/Brasier“. Un brasier o sostén es una prenda interior femenina (algunos hombres también la usan) que sujeta y cubre los pechos. Su uso se remonta hasta la Antigua Grecia […]

El anime para adultos Kaede to Suzu fue doblado al español

23/06/2022 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El grupo creativo Pianotaku Entertainment, que se centra en proyectos de doblaje al español latino, reveló a mediados de este mes que había trabajado en el doblaje al español latino del anime para adultos Kaede to Suzu The Animation, adaptación del doujinshi para adultos del mismo nombre escrito e ilustrado por el autor Kyokucho (きょくちょ). […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San