Mientras los puritanos de Occidente siguen sintiendo asco del popular género Netorare (NTR) porque se siguen identificando con el patético y ciego chico que es engañado, los japoneses siguen disfrutando de uno de los géneros que mejor dibujo suelen tener y cuyas adaptaciones al anime suelen ser las más memorables no solo por su historia, sino porque parece que los estudios “le echan más ganas” a las adaptaciones con este tipo de historias.
Eso fue lo que reportó el usuario de Twitter “@dIsiter_NYANSAK“, quien reveló los resultados de un análisis realizado a la plataforma de distribución de doujinshi, DLsite. El usuario investigó cuáles fueron las categorías más populares entre los fanáticos de la industria, evidentemente teniendo a Netorare (NTR) en la primera posición durante un año más (la flecha verde indica que el término no cambió de posición).
Revisemos el listado en cuestión:
- “10. Shokushu (触手)“, que se traduce como tentáculos. Así es, el popular género pornográfico de Japón que nació como parte de una protesta a la ley de censura. ¿No lo sabías? Los japoneses dibujan tentáculos en su porno debido a que, como no son penes, no hay que censurarlos.
- “9. Miminame (耳舐め)“, que se traduce como lamida de orejas. Quizás popular debido a la sobre-producción de grabaciones ASMR que tenemos hoy en día. El ASMR ha pasado a convertirse en un contenido doujinshi muy popular en Japón. Recordemos que doujinshi no es una palabra para referirse solo a manga, sino a cualquier contenido que alguien produce y vende por sí mismo.
- “8. Ohokoe (オホ声)“, que se traduce burdamente como voz alta. Quizás algo también popularizado en los ASMR.
- “7. Oneshota (おねショタ)“, que no tiene traducción como tal. Es un término que combina las palabras “Onee-san” o hermana mayor, y “Shota” o atracción a los chicos jóvenes. Entonces se trata de mujeres adultas que tienen sexo con chicos, Así de simple.
- “6. Gyaku Rape (逆レイプ)“, que se traduce como violación inversa. Generalmente define cuando es la mujer la que abusa del hombre, aunque puede ser confundido con el femdom.
- “5. Chikubi/Nyuurin (乳首/乳輪)“, que se traduce como pezón/areola. Precisamente eso, se refiere a las puntas de los pechos femeninos, quizás siendo más específicos, cuando estos son bastante prominentes.
- “4. Loli (ロリ)“, que no necesita presentación.
- “3. Saimin (催眠)“, que se traduce como control mental. Así es, todas esas series en donde un protagonista (generalmente obeso y poco atractivo) de alguna manera logra hipnotizar a hermosas mujeres para que tengan sexo con él.
- “2. Futanari (フタナリ)“, las populares viejas con pito que mencionó el Oso Ted en su película. No son precisamente transexuales, debido a que estas chicas mantienen ambos órganos sexuales. Son más bien hermafroditas. Algunos creen que las futanari se crearon para tener siempre dos chicas en escena, es decir, el perfecto hentai para el espectador masculino heterosexual.
- “1. Netorare (寝取られ)“, la popular categoría de la infidelidad. Historias de mujeres siendo chantajeadas o que simplemente están aburridas de su marido poco interesado en ellas, y que inician una aventura con otro hombre. En muchas ocasiones, al final, la mujer se deja llevar por el placer y ya no puede vivir sin su abusador.
Fuente: @dIsiter_NYANSAK en Twitter