El logo de Dragon Ball Z podría haber sido ‘diferente’

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza24/11/2024 0

Hace un año, el sitio oficial de “Dragon Ball” sorprendió a los fanáticos al compartir una valiosa pieza de historia de la franquicia: los bocetos originales de los logos de “Dragon Ball Z“, dibujados por el propio Akira Toriyama. Estos diseños, preservados cuidadosamente, muestran cómo se concibió inicialmente la identidad visual de una de las series más icónicas de todos los tiempos.

Dragon Ball Z
©A.TORIYAMA/SHUEISHA

En los bocetos, se observa que todos los logos tienen como elemento principal una gran “Z”, atravesada por una línea estilizada, mientras el título utiliza letras robustas y llamativas. Aunque los diseños son similares entre sí, hay algunas diferencias notables en la disposición del nombre en relación con la “Z”. Por ejemplo, en uno de los logos se incluye a Shenron, cuyo rostro emerge del título, una idea que posiblemente fue descartada por Toei Animation por ser demasiado infantil para el tono que buscaban.

Finalmente, Toei optó por un diseño más simplificado, inspirado en el logo original de “Dragon Ball”, pero adoptando la tipografía más “agresiva” propuesta por Toriyama y añadiendo un toque de color rojo al característico “Z”. Este resultado final es una clara muestra de cómo las ideas de Toriyama influyeron en el producto final, algo que los fanáticos agradecen enormemente.

©A.TORIYAMA/SHUEISHA

El título de Dragon Ball Z también tiene una historia interesante. En una entrevista incluida en el guía de “TV Son Gokuu Densetsu”, Toriyama explicó que eligió la letra “Z” porque es la última del alfabeto, reflejando su deseo de concluir el manga en ese momento. Toriyama bromeó diciendo que los rumores de que la letra provenía del nombre de un suplemento energético son falsos: «Simplemente pensé que sería bueno decir ‘esto es todo, amigos’».

Sin embargo, como reveló su editor original, Kazuhiko Torishima, en una entrevista para Forbes, el cambio de nombre fue más estratégico de lo que parece. Con un nuevo equipo de producción en el anime, el título “Dragon Ball Z” se convirtió en una oportunidad para revitalizar la serie, atraer más inversión publicitaria y dar un aire fresco a la franquicia.

Curiosamente, otros títulos fueron considerados antes de decidirse por “Z”, como “Dragon Ball: La Gran Aventura de Gohan“, “Dragon Ball 90′” y “Dragon Ball: El Niño Maravilla“. Pero, al final, la propuesta de Toriyama prevaleció, encapsulando perfectamente el sentimiento de “capítulo final” que quería transmitir.

Fuente: ComicBook

©A.TORIYAMA/SHUEISHA

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Un anime pide perdón por no haber sido mejor

19/06/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La comunidad de fanáticos del anime se ha visto sorprendida hoy por un comunicado inusual emitido por los estudios Telecom Animation Film, responsables de la producción del anime original “Astro Note“. En un mensaje publicado en Twitter, el equipo de producción expresó sus disculpas por no haber alcanzado las expectativas del público: “Astro Note” narra […]

High School DxD celebra el cumpleaños de Rias Gremory

09/04/2022 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

De acuerdo con la historia de las novelas ligeras escritas por Ichiei Ishibumi e ilustradas por Miyama-Zero, High School DxD, el 9 de abril se celebra el cumpleaños del personaje Rias Gremory, uno de los personajes principales de la popular franquicia literaria. Su perfil oficial escribe: «Una estudiante de duodécimo grado y la chica más […]

Occidente censuró el romance entre menores en un popular videojuego

18/01/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El popular usuario de Twitter “@Mondblut1984” informó que el videojuego Fire Emblem Engage pasó por una “censura de localización“, que se refiere a que múltiples diálogos y situaciones que aparecen en la versión original en japonés, no aparecen en la versión localizada para Occidente. De acuerdo con el reporte, cualquier insinuación romántica que involucrara a […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San