¿Cuántos capítulos del manga de SPY x FAMILY fueron adaptados al anime?

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza27/06/2022 0

Con la conclusión de la primera parte de la adaptación al anime del manga de Tatsuya Endo, SPY x FAMILY, finalmente quedó completada la equivalencia de episodios contra capítulos del manga original en la Wiki oficial de la franquicia, y en este artículo recopilaremos esa información más algunos datos de interés listados a través de la misma fuente.

SPY x FAMILY

Recordemos que con este artículo responderemos entonces a la pregunta: ¿Qué capítulos del manga original de SPY x FAMILY fueron adaptados al anime hasta la fecha?.

  • Episodio 1 – Capítulo 1 (páginas 5 – 70).
    • En el manga, Anya se esconde debajo de una mesa, mientras que en el anime, Anya se esconde debajo de un cartel de una cafetería.
    • En el anime, la primera residencia de los Forger está directamente frente a las escaleras, mientras que en el manga, la residencia está en el pasillo.
    • En el manga, Anya se cae del sofá cuando Loid se despierta, mientras que en el anime permanece tumbada.
  • Episodio 2 – Capítulo 2.
    • Sin anotaciones.
  • Episodio 3 – Capítulo 1 (páginas 1 -3), Capítulo 3.
    • La secuencia en la que Yor llega a la residencia de los Forger y Anya y Loid le enseñan la casa antes de la entrevista práctica se ha ampliado en comparación con el manga. Loid también hace una pregunta adicional a Yor en la entrevista práctica.
    • Después de la visita al museo, hay nuevas escenas de Anya dibujando en la zona de los niños, así como de los Forger parando en la sastrería y luego yendo a un estudio fotográfico para hacerse una foto familiar.
    • La foto familiar que se hacen Loid, Yor y Anya en este episodio aparece por primera vez propiamente en el capítulo 25 del manga, con Bond en ella. Esa foto, a su vez, está basada en la foto de portada del capítulo 2.
  • Episodio 4 – Capítulo 4, Capítulo 5.
    • En el manga, justo antes de entrar en la entrevista, Loid menciona que está más nervioso que la vez que detuvo un arma nuclear con un segundo de margen. En el anime, tanto las imágenes como el diálogo se cambian para decir simplemente que detuvo el lanzamiento de un misil, eliminando la mención de la palabra “nuclear”. El doblaje en inglés deshace este cambio, diciendo que Loid detuvo el lanzamiento de un misil nuclear.
  • Episodio 5 – Capítulo 6.
    • El perfil de Twilight redactado que se ve en una pantalla en este episodio es el mismo perfil del final del Volumen 1.
    • El escenario imaginario de Yor de matar al padre de un estudiante como Thorn Princess para que Anya entrara en la Academia Edén se cambia para el anime. Mientras que en el manga ella ataca a “Zachary Feiss” en una sala llena de gente y mata a varias personas antes de apuñalarlo, en el anime la escena tiene lugar en una oficina, con sólo Feiss y Thorn Princess.
    • El entrenamiento de Loid que le permite beber todo lo que quiera sin emborracharse no se menciona ni se discute.
    • La escena de los malos presagios al principio del episodio se añadió para el anime.
    • La danza ritual de Anya para entrar en Edén se añadió para el anime.
    • La secuencia del castillo de este capítulo se ha ampliado en gran medida para el anime. Se ha añadido una escena en la que se llega al castillo en avión, y hay una secuencia completamente nueva en la que “Loidman” salva a la princesa Anya y se enfrenta al resto de agentes de WISE antes de una pelea ampliada contra una Yor borracha.
  • Episodio 6 – Capítulo 7, Capítulo 8.
    • En el anime, Damian fue añadido en la escena de la toma de la fotografía.
  • Episodio 7 – Capítulo 9, Capítulo 10.
    • Sin anotaciones.
  • Episodio 8 – Capítulo 11, Capítulo 12.
    • El emblema del Servicio de Seguridad del Estado no lleva el nombre ni las iniciales de la organización.
    • En el anime no se menciona que las fotos del “kit de matrimonio amoroso” están trucadas.
    • En el manga, Yuri lleva orquídeas, mientras que en el anime lleva rosas. La imagen principal de este episodio sí que le muestra con orquídeas.
    • Loid afirma que protegería a Yor contra las balas y las armas nucleares en el manga, mientras que en el anime dice que lo haría contra las lanzas y los meteoritos.
  • Episodio 9 – Capítulo 13, Capítulo 14.
    • Continuando con el cambio del episodio anterior, la tarjeta de la policía secreta que Twilight muestra a Yor disfrazada no tiene las iniciales del Servicio de Seguridad del Estado, sólo el emblema.
  • Episodio 10 – Short Mission 4 – Capítulo 15.
    • Parte del inicio del episodio es una adaptación de la “Short Mission 4” con algunos diálogos cambiados, ya que en el manga esta misión llegó después de los exámenes parciales.
    • La escena de Damian mirando la foto del episodio 6 (que a su vez se desvía del manga al añadirlo), y la de Emile y Ewen mirando un anuario, son originales del anime.
    • Las secuencias de Yor entrenando a Anya para el juego son originales. En el manga, el entrenamiento de Yor sólo se menciona brevemente justo antes de que Anya lance la pelota a Bill. Parte del diálogo que se muestra en ese momento en el manga se traslada en el anime justo después de que Anya les cuente a Loid y a Yor lo del partido de quemados.
    • Todas las escenas que muestran la historia de Bill y su padre son originales.
    • Los flashbacks de Damian, Emile y Ewen preparándose y entrenando para el partido, así como todos sus movimientos practicados que no consiguen golpear a Bill son originales. También se amplía la escena en la que Emile y Ewen son eliminados por Bill.
  • Episodio 11 – Capítulo 16, Capítulo 17.
    • Cuando Yor imagina a los perros hiriendo a Anya, los efectos de sangre en el manga son sustituidos por efectos de flash rosa, probablemente por razones de censura.
  • Episodio 12 – Extra Mission 1, Short Mission 1.
    • La apertura fría que presenta a la Dama del Metro es exclusiva del anime.
    • Durante los episodios anteriores, el cartel de la puerta de Anya muestra “ANIA” como su ortografía. A partir de este episodio se cambió por “ANYA”.
    • Madhouse Inc. participó en la producción de este episodio.

La primera parte de la serie, que abarca los primeros doce episodios, se estrenó el pasado 9 de abril en Japón, mientras que la plataforma Crunchyroll se encarga de su distribución en Occidente, incluyendo también un doblaje al español latino. Por su parte, Tatsuya Endo comenzó la publicación del manga a través del sitio web Shonen Jump Plus de la editorial Shueisha en marzo de 2019.

Sinopsis de SPY x FAMILY

Para el agente conocido como “Twilight”, ninguna orden es demasiado alta si es por el bien de la paz. Operando como el espía maestro de Westalis, Twilight trabaja incansablemente para evitar que los extremistas desaten una guerra con el vecino país Ostania. Para su última misión, debe investigar al político de Ostania Donovan Desmond infiltrándose en la escuela de su hijo: la prestigiosa Academia Eden. Así, el agente afronta la tarea más difícil de su carrera: casarse, tener un hijo y jugar a la familia.

Twilight, o “Loid Forger”, adopta rápidamente a la humilde huérfana Anya para interpretar el papel de una hija de seis años y una posible estudiante de la Academia Eden. Como esposa, se encuentra con Yor Briar, una oficinista distraída que necesita una pareja fingida para impresionar a sus amigos. Sin embargo, Loid no es el único con una naturaleza oculta. Yor en realidad es la asesina letal “Thorn Princess” y, para ella, casarse con Loid crea la tapadera perfecta. Mientras tanto, Anya no es la chica corriente que parece ser; ella es una Esper, el producto de experimentos secretos que le permiten leer la mente. Aunque descubre sus verdaderas identidades, ¡Anya está encantada de que sus nuevos padres sean agentes secretos geniales! Ella nunca les diría, por supuesto. Eso arruinaría la diversión.

Fuente: Wiki de SPY x FAMILY

©遠藤達哉/集英社・SPY×FAMILY製作委員会

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Kimetsu no Yaiba: IA vuelve a Shinobu Kocho en hermosa chica real

16/07/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

En un sorprendente avance tecnológico, la inteligencia artificial ha dejado boquiabiertos a los fanáticos de “Kimetsu no Yaiba” al generar una variedad de ilustraciones realistas de Shinobu Kocho, uno de los personajes más queridos de la franquicia. Estas increíbles obras de arte son tan detalladas y precisas que parecen representaciones de una persona real. Para […]

Komi-san se pone atrevida en un nuevo capítulo

18/09/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Este artículo incluye spoilers del manga “Komi-san wa Komyushou Desu”. Se recomienda discreción al lector. Tal como ya habíamos informado previamente, el popular manga de “Komi-san wa Komyushou Desu (Komi Can’t Communicate)” actualmente se encuentra en su último arco argumental. Titulado como “Arco del Campamento de Estudio”, se está centrando en la vida de Tadano […]

Los artistas de internet ya han ‘profanado’ a la nueva asistente virtual de Samsung

03/06/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El artículo «Los artistas de internet ya han ‘profanado’ a la nueva asistente virtual de Samsung» incluye contenido NSFW, se recomienda discreción al lector. Distintas imágenes filtradas han revelado que Samsung está planeando lanzar un nuevo asistente virtual con el nombre “Samsung Sam“, el servicio generalmente incorpóreo esta vez ha recibido una forma física e […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San