Funimation confirma doblaje en español para la temporada final de Shingeki no Kyojin

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza22/09/2020 0

La plataforma Funimation confirmó que transmitirá la temporada final de la adaptación al anime del manga escrito e ilustrado por Hajime IsayamaShingeki no Kyojin, de forma simultánea a su emisión en Japón en México y Brasil. La plataforma también confirmó que tendrá la exclusividad del doblaje al español (simuldub) de esta serie.

La serie tiene su estreno programado este año, esto de acuerdo tanto con los comunicados de Funimation como de Crunchyroll (plataforma que ya había confirmado la transmisión de esta serie para Latinoamérica con anterioridad). Por otra parte, está confirmado que el staff del anime revelará más detalles de la serie en esta semana.

Por su parte, Isayama comenzó la publicación del manga en la revista Bessatsu Shonen Magazine de la editorial Kodansha en septiembre de 2009. La editorial publicó el trigésimo primer volumen recopilatorio el pasado 9 de abril, y el trigésimo segundo el pasado 9 de septiembre.

Elenco de voces

  • Yui Ishikawa como Mikasa Ackerman.
  • Yuki Kaji como Eren Yeager.
  • Marina Inoue como Armin Arlert.
  • Hiroshi Kamiya como Levi Ackerman.
  • Romi Park como Hange Zoe.
  • Yuu Kobayashi como Sasha Blouse.
  • Kishou Taniyama como Jean Kirstein.
  • Shiori Mikami como Krista Lenz.
  • Yoshimasa Hosoya como Reiner Braun.

Equipo de producción

  • Yuichiro Hayashi (Dorohedoro, Kakegurui) se encarga de la dirección del anime en los estudios MAPPA.
  • Hiroshi Seko (Ajin, Vinland Saga, Mob Psycho 100) estará a cargo de la escritura y supervisión de los guiones.
  • Tomohiro Kishi (Dorohedoro, 91 Days) se encarga del diseño de personajes.
  • Hiroyuki Sawano estará a cargo de la composición de la banda sonora junto a Kohta Yamamoto (Ao no Exorcist: Kyoto Saga).

Sinopsis de Shingeki no Kyojin

Hace un siglo, los seres humanos se enfrentaron a su extinción cuando hizo aparición un enemigo imbatible y terrorífico: los titanes, unos monstruos gigantescos que devoraron a gran parte de la humanidad y que obligaron a los pocos supervivientes a confinarse tras unos altos muros. Tras esas murallas se encuentra Eren Jaeger, un muchacho que sueña con traspasarlas para conocer el mundo exterior y que vive su día a día junto a sus padres, su hermana adoptiva Mikasa Ackerman y su amigo Armin Arlert.

Sin embargo, un fatídico día, la humanidad recuerda una vez más su destino cuando un gargantuesco titán de sesenta metros hace aparición ante la primera fila de murallas que protegen a los humanos de su enemigo más temible. Así, Eren, Mikasa y Armin pierden su hogar y toda esperanza a la par que nuestro protagonista hace un juramento: su objetivo en la vida será acabar con todos los titanes. De este modo, comienza una historia de supervivencia y guerra en la que sus personajes deberán desvelar el misterio que se esconde tras la existencia de estos horribles seres.

Fuente: Cuenta Oficial de Twitter

© 諫山創・講談社/「進撃の巨人」The Final Season製作委員会

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Anime

Funimation anuncia los doblajes de Mirai Nikki, Soul Eater y más series

28/12/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La plataforma Funimation emitió un comunicado de prensa para su división en Latinoamérica anunciando los próximos doblajes al español latino que se estrenarán en su catálogo como parte de la iniciativa “Jueves de Doblaje“, en donde series completas son añadidas en las fechas señaladas. Un comunicado previo explicaba: «Funimation, continua sus Jueves de Doblaje con […]

Los estudios Sunrise cambiarán de nombre en abril

08/02/2022 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Bandai Namco Holdings anunció más detalles sobre la reorganización de su unidad de producción de propiedades intelectuales. La empresa paraguas (que aglutina varias marcas secundarias o productos para potenciar su activo más relevante) está combinando sus negocios visuales, de producción musical y de creación en una nueva unidad de producción de propiedades intelectuales el 1 […]

Cygames expresó su interés por seguir produciendo más temporadas de Uma Musume: Pretty Derby

12/05/2021 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Un reconocido leaker japonés compartió los comentarios por parte de Nobuhiro Takenaka, director de la división de animación en Cygames Pictures, al respecto del futuro de la franquicia animada de Uma Musume: Pretty Derby. «Antes, la división de animación no tenía mucha importancia para la central y el énfasis estaba dirigido a la división de […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San