Los cambios en Solo Leveling preocupan a los fans

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza28/01/2025 0

Solo Leveling” es una historia que, aunque a simple vista trata sobre el crecimiento de un solo hombre, Sung Jin-Woo, también tiene mucho contexto detrás. Aunque el tema de la individualidad es importante, el propio Jin-Woo carga con la responsabilidad de ayudar al bien común. En esencia, “Solo Leveling” muestra cómo una persona con talento puede ser un pilar para su país, convirtiéndose en el orgullo y la esperanza nacional. Como novela ligera y manhwa creados en Corea del Sur, esta identidad patriótica es clave para el desarrollo de la historia, ya sea para bien o para mal.

No obstante, la adaptación al anime ha tomado un rumbo diferente. Desde su primera temporada, se ha suavizado bastante el enfoque en la nacionalidad y la ciudadanía, algo que tiene sentido si se considera que la historia de “Solo Leveling” ya había sido criticada desde antes por su tono hostil hacia Japón. Esto no es una sorpresa considerando el historial político que existe entre ambos países, pero teniendo a A-1 Pictures, un estudio japonés, a cargo de la animación, los ajustes eran inevitables. Y esto es lo que ha llamado la atención en los foros de comentarios, puesto que los cambios han generado una preocupación mayor entre los fanáticos.

© Solo Leveling Animation Partners

Pero, ¿qué ha cambiado? Pues el anime ha optado por no mencionar países específicos, algo que es más que evidente en la versión japonesa. Por ejemplo, en lugar de que la historia se desarrolle en Seúl, ahora se desarrolla en Tokio. Incluso los nombres de los personajes principales cambiar: Sung Jin-Woo ahora de Shun Mizushino, y Cha Hae-In pasó a ser Shizuku Kosaka. Cambiar nombres entre idiomas es algo normal (¿verdad, Bruno Díaz?), pero cambiar lugares enteros ya es algo completamente diferente.

Esto deja claro que la adaptación al anime busca eliminar los temas nacionalistas más fuertes del manhwa, especialmente en aquellos en donde Japón no queda bien parado. Por ejemplo, en la escena del manhwa en donde Hwang Dong-Soo descubre la muerte de su hermano, hay muchas menciones a naciones como Corea y Estados Unidos, incluso detalles sobre leyes de extradición. En el anime, todo esto es mucho más vago, dejando la conversación en términos muy generales.

Ahora, el Arco de la Isla Jeju es un punto de inflexión en la historia, no solo por la acción, sino porque está cargado de temas políticos. En el manhwa, Japón se une a Corea del Sur para enfrentar el desastre en Jeje, pero no por altruismo, sino para protegerse a sí mismos. Además, se exploran las dinámicas de poder entre ambos países y el impacto que tienen los Cazadores en la política mundial.

Con todos los cambios anteriores, los fanáticos temen que en el anime este arco pierda gran parte de su esencia. La historia del manhwa usa elementos reales como la proximidad geográfica entre Jeju y Japón, lo que obliga al segundo a participar en la comitiva. Y aquí es donde las cosas se ponen interesantes, puesto que los líderes japoneses, incluyendo al Cazador Ryuji Goto, tienen motivaciones bastante egoístas, representando a Japón de forma negativa.

© Solo Leveling Animation Partners

¿Y cómo afecta esto al anime? Pues si ien los cambios parecen estar hechos para evitar polémicas internacionales, también diluyen parte de la trama original. Por ejemplo, se menciona que el plan original de Ryuji Goto y el Presidente de la Asociación de Cazadores de Japón, Matsumoto Shigeo, es usar el caos en la Isla Jeju para debilitar a Corea del Sur y, con suerte, tomar el control. Estas intrigas políticas son gran parte de lo que hace que el arco sea interesante, pero con los cambios en el anime, no queda claro cómo manejarán esto ahora.

Los fanáticos tienen claro que el anime de “Solo Leveling” está tomando decisiones arriesgadas al modificar elementos tan importantes para la historia original. Y aunque esto sirve para hacer la historia más accesible para una audiencia global, también corre el riesgo de alejar a los lectores del manhwa original, quienes prácticamente estarían presenciando una historia completamente diferente a la que tanto les gustó.

Solo el tiempo dirá si el anime logra rescatar de alguna forma la esencia de “Solo Leveling” con todos estos cambios hechos para no ofender a los japoneses, pero con el Arco de la Isla Jeju en el horizonte, los fanáticos siguen al pendiente para ver qué pasará con esta adaptación.

Fuente: ComicBook Resources

© Solo Leveling Animation Partners

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Cae Animeflix, el popular sitio de anime pirata

05/07/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El sitio de anime pirata Animeflix ha cerrado inesperadamente, dejando a millones de usuarios sin acceso a su vasta biblioteca de series y películas. Aunque los operadores del sitio no han mencionado una razón específica para el cierre, señalaron que la decisión fue tomada después de una “cuidadosa deliberación”. Animeflix había ganado una gran popularidad, […]

Ahora puedes comprar las bragas de tus chicas h3ntai favoritas

19/10/2022 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La distribuidora japonesa Kanojo Toys se volvió recientemente viral por lanzar al mercado una colección de bragas con aroma basadas en personajes de animes h3ntai. Todos los productos tienen precios de solo 9 dólares estadounidenses y están disponibles en el sitio oficial del distribuidor. A continuación listamos todos los productos con imágenes y la descripción […]

Crunchyroll quiere usar IA para subtitular anime

28/02/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La decisión de utilizar inteligencia artificial para generar subtítulos de anime está generando controversia en múltiples aspectos. Si bien esta medida podría acelerar la publicación de nuevos episodios en Occidente, superando así a los sitios de piratería, también plantea preocupaciones sobre el papel de los traductores oficiales y su compensación. En una reciente declaración, el […]

El género de las esclavas mete en problemas a la industria

09/01/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El portal japonés Myjitsu compartió un artículo señalando que el creciente género de las “heroínas esclavas” ha metido en problemas a los fanáticos de la industria del anime respecto a las críticas feministas. Resulta que no hay mucho que defender en este género literario, y que las críticas son realmente válidas en este aspecto. «Un […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San