Japón se pone en contra de la traducción con IA

avatar Andrés Giovanni Jiménez Mendoza04/06/2024 0

La Asociación Japonesa de Traductores se ha posicionado en contra de un proyecto a gran escala de traducción de manga mediante IA, declarando que emprender el plan «no redunda en beneficio del país».

IA

A través de PR Times, la Asociación Japonesa de Traductores (JAT) ha expresado su profunda preocupación por una iniciativa público-privada a gran escala para utilizar la IA para traducir manga en masa y exportarlo al extranjero. La organización afirma que las traducciones actuales con IA no pueden reflejar plenamente los matices de una obra y sus personajes o su trasfondo cultural. Además, la dependencia excesiva de la IA «acabará con los puestos de trabajo de quienes han apoyado la traducción de manga durante muchos años» y conducirá a la «eliminación barata de recursos humanos en nombre de la reducción de costes». Por último, socavar la confianza de los lectores debido a traducciones deficientes podría empujar a muchos a la piratería.

La JAT afirma con firmeza que «no redunda en beneficio del país» y expresa su profunda preocupación por que la iniciativa de utilizar la IA para la traducción de grandes volúmenes y la exportación de manga «dañe el poder blando de Japón». La asociación hace ahora un llamamiento a todas las partes, incluidos los artistas del manga, las empresas (editoriales), el Gobierno, los traductores, las organizaciones de traductores y los lectores, para que se sienten a la mesa a dialogar de forma cuidadosa y constructiva.

La iniciativa público-privada en cuestión se refiere a la startup de manga Orange, respaldada por la importante editorial de manga Shogakukan (Detective Conan, Sousou no Frieren) y otras nueve. El consorcio invirtió 19 millones de dólares en Orange, que promete traducir más de 50.000 títulos de manga mediante IA en los próximos cinco años. La acogida de la noticia por parte de los aficionados ha sido variada. Algunos reaccionaron con entusiasmo, aludiendo a una mayor rapidez en los lanzamientos y a una menor parcialidad en la traducción y localización. Otros señalaron numerosos casos de traducciones deficientes realizadas con IA -sin matices ni sensibilidad humana- y un ecosistema que incentiva la reducción de costes por encima de la experiencia del cliente o la ética.

Como sugiere el comentario de JAT, los traductores en línea se mostraron casi unánimemente en contra de la moción. Muchos afirman que ya han sido despedidos y recontratados como «editores» en lugar de traductores, a pesar de que la carga de trabajo es la misma dada la gran imprecisión de la IA. La rápida precarización laboral debida a la IA también se ha visto como una afrenta a los muchos trabajadores que ayudaron a llevar a los medios de comunicación japoneses a la escena mundial.

La IA ha estado en el centro de un movimiento de toda la industria para mejorar los derechos de los creadores japoneses. La NAFCA declaró en relación con la IA y su efecto perjudicial sobre los derechos de autor y la intención original de un creador: «Creemos que no debe darse una situación en la que el “autor” gane y la “víctima” llore hasta quedarse dormida». La Liga de Autores Independientes de Japón (FLJ) también se formó en abril de 2024, citando numerosas preocupaciones sobre los derechos morales de un creador, los problemas de derechos de autor en la industria del manga y el arte, y la amenaza de la IA.

Fuente: Comunicado de Prensa

avatar

Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Amante de la innovación y la ciencia, soy ingeniero electromecánico pero también soy un amante del arte visual y escrito. Me encantan los juegos y animaciones retro, y por el amor a esa cultura es que escribo para este grandioso sitio.

Más Noticias De Cultura Otaku

Siguen las críticas hacia las sensuales miniaturas de Pan Piano

13/08/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El portal japonés Yutura compartió un artículo señalando que la popular YouTuber pianista “Pan Piano” está, aparentemente, en decadencia. De acuerdo con la redacción, “Pan Piano” ha recurrido a insertar miniaturas eróticas en sus videos, que los convierte en los más populares. Sin embargo, solo estos videos suman muchas reproducciones, mientras que el resto de […]

Temen un boicot a la industria del anime

23/10/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

El gobierno japonés enfrenta serias preocupaciones por posibles boicots en medios de comunicación, tras la reciente publicación de un informe de las Naciones Unidas que destacó problemas de explotación laboral dentro de los estudios de animación japoneses. De acuerdo con un miembro del comité de la ONU, estos boicots podrían llevar a la eliminación o […]

SPY x FAMILY: Anya ayuda a censurar el H en Japón

15/12/2023 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

Las tiendas de productos eróticos en Japón, a pesar de vender contenido para adultos, tienen que responder a ciertas normas de “decencia pública” y censurar los empaques si es que las ilustraciones de portada puedan suponer un problema. Esto, lejos de ser una molestia, se convierte en una oportunidad para los vendedores, quienes piensan en […]

Empeora la censura a las lolis en Japón

29/03/2024 0 Comentarios Andrés Giovanni Jiménez Mendoza

La plataforma de venta de doujinshi DLsite causó revuelo recientemente al anunciar que una serie de términos de búsqueda semi-regulares serían “suavizados” para apaciguar a las compañías de tarjetas de crédito molestas con ser relacionadas con dichos términos. Sin embargo, no pasó ni un día antes de que algunos términos relacionados con “lolis” fueran modificados […]

Comentarios 0
Nivel: 1
San